Weitere Tipps zum Zugriff auf englischsprachige Inhalte

Unser Übersetzungsteam arbeitet sehr intensiv daran, unsere Kurse einem breiteren Publikum auf der ganzen Welt zugänglich zu machen. Leider ist es in vielen Fällen nicht möglich, alle Ressourcen eines Plus-Kurses zu übersetzen (z. B. aufgrund von Urheberrechtsbeschränkungen für von Dritten veröffentlichte Materialien). In diesen Fällen gibt es verschiedene Möglichkeiten, wie Sie auf diese englischsprachigen Inhalte zugreifen und den größtmöglichen Nutzen aus den Kursmaterialien ziehen können. Welcher Ansatz am besten geeignet ist, hängt von der jeweiligen Sprache ab. Daher sollten Sie mit den vorgeschlagenen Optionen so lange experimentieren, bis Sie die Werkzeuge gefunden haben, die für Sie am besten geeignet sind:

Webseiten und Dokumente

Glücklicherweise gibt es heutzutage im Internet eine Vielzahl kostenloser automatischer Übersetzungsprogramme. Diese Technologien werden ständig weiterentwickelt, wobei ihre Genauigkeit zunimmt und auch neue Optionen verfügbar werden. Zum Zeitpunkt der Erstellung dieses Dokuments würden wir empfehlen, die folgenden Tools auszuprobieren. Bitte beachten Sie, dass jedes Tool unterschiedliche Übersetzungskombinationen anbietet, so dass Ihre Möglichkeiten je nach Sprache eingeschränkt sein können:

  • DeepL – unser Team hat festgestellt, dass es die besten Übersetzungen liefert, aber weniger Sprachen abdeckt als die Alternativen
  • Google Translate – das beliebteste Übersetzungstool im Internet mit der größten Auswahl an Sprachkombinationen
  • Microsoft Bing Translate – Rezensionen zufolge bietet es eine bessere Übersetzung der Umgangssprache

Tipp – DeepL und Google Translate bieten beide die Möglichkeit, eine hochgeladene Datei zu übersetzen.

DeepL screenshot highlighting the file translate option

Youtube-Videos

Physiopedia-Artikel enthalten oft YouTube-Videos, die von Dritten zur Verfügung gestellt werden. Wenn ein Video eine Erzählung enthält, kann die Funktion „Untertitel/Closed Caption“ des YouTube-Videoplayers aktiviert werden und eine automatische Übersetzung dieser Untertitel kann ebenfalls aktiviert werden:

  • Klicken Sie auf die Schaltfläche CC in der Symbolleiste des Videoplayers. Wenn die Schaltfläche CC unterstrichen ist, werden Untertitel/Closed Captions angezeigt.
  • Um diese Untertitel zu übersetzen, klicken Sie auf das Zahnradsymbol und wählen Sie „Untertitel/CC“.
  • Klicken Sie auf die Option Automatisch übersetzen und wählen Sie Ihre Sprache aus der Liste aus.
The CC button in the YouTube video player
The gear cog and Subtitles option on the YouTube video player
Selecting auto-translate option in the YouTube video player settings
Selecting the auto-translate language for YouTube video player subtitles